Luca, du min varme, snille og tillitsfulle ektemann, du som forlot en trygg jobb, din familie og en vakker middelhavsøy, fordi du ønsket å dele av ditt liv med mitt. Jeg vil takke deg fordi du valgte å stole på meg, inngå partnerskap med meg, elske meg og veilede meg når jeg tok feil. Du la din sjel i at din familie, jeg og dine nærmeste skulle ha det godt, - og du har drevet deg selv hardt, for hardt etter min mening.
Du har øst sjenerøst av din kunnskap og livsvisdom, og jeg vil ta med meg alt hva du har lært meg. Jeg føler meg likevel så liten nå, uten deg. Hvordan skal jeg nå ta de riktige avgjørelsene alene. Jeg trenger deg, forstår du.
Du har vist meg varme, tillit og raushet, og jeg ville så inderlig gjerne ha fått lov å bli gammel ved din side. Slik ble det ikke, du ble frarøvet livet på en vakker høstdag, på en av de løpeturene du likte så godt. Nå vil jeg ta deg med tilbake til din øy, nær din familie, hvor du skal hvile på historisk grunn i evig tid.
Jeg glemmer deg aldri kjære Luca, gi meg styrke til å fortsette alene.
Sit tibis terra levis
Din Jon,
Luca, du min varme, snille og tillitsfulle ektemann, du som forlot en trygg jobb, din familie og en vakker middelhavsøy, fordi du ønsket å dele av ditt liv med mitt. Jeg vil takke deg fordi du valgte å stole på meg, inngå partnerskap med meg, elske meg og veilede meg når jeg tok feil. Du la din sjel i at din familie, jeg og dine nærmeste skulle ha det godt, - og du har drevet deg selv hardt, for hardt etter min mening.
Du har øst sjenerøst av din kunnskap og livsvisdom, og jeg vil ta med meg alt hva du har lært meg. Jeg føler meg likevel så liten nå, uten deg. Hvordan skal jeg nå ta de riktige avgjørelsene alene. Jeg trenger deg, forstår du.
Du har vist meg varme, tillit og raushet, og jeg ville så inderlig gjerne ha fått lov å bli gammel ved din side. Slik ble det ikke, du ble frarøvet livet på en vakker høstdag, på en av de løpeturene du likte så godt. Nå vil jeg ta deg med tilbake til din øy, nær din familie, hvor du skal hvile på historisk grunn i evig tid.
Jeg glemmer deg aldri kjære Luca, gi meg styrke til å fortsette alene.
Sit tibis terra levis
Din Jon,
Kjære umistelige ektemann,
Luca, du min varme, snille og tillitsfulle ektemann, du som forlot en trygg jobb, din familie og en vakker middelhavsøy, fordi du ønsket å dele av ditt liv med mitt. Jeg vil takke deg fordi du valgte å stole på meg, inngå partnerskap med meg, elske meg og veilede meg når jeg tok feil. Du la din sjel i at din familie, jeg og dine nærmeste skulle ha det godt, - og du har drevet deg selv hardt, for hardt etter min mening.
Du har øst sjenerøst av din kunnskap og livsvisdom, og jeg vil ta med meg alt hva du har lært meg. Jeg føler meg likevel så liten nå, uten deg. Hvordan skal jeg nå ta de riktige avgjørelsene alene. Jeg trenger deg, forstår du.
Du har vist meg varme, tillit og raushet, og jeg ville så inderlig gjerne ha fått lov å bli gammel ved din side. Slik ble det ikke, du ble frarøvet livet på en vakker høstdag, på en av de løpeturene du likte så godt. Nå vil jeg ta deg med tilbake til din øy, nær din familie, hvor du skal hvile på historisk grunn i evig tid.
Jeg glemmer deg aldri kjære Luca, gi meg styrke til å fortsette alene.
Sit tibis terra levis
Din Jon,
Luca, du min varme, snille og tillitsfulle ektemann, du som forlot en trygg jobb, din familie og en vakker middelhavsøy, fordi du ønsket å dele av ditt liv med mitt. Jeg vil takke deg fordi du valgte å stole på meg, inngå partnerskap med meg, elske meg og veilede meg når jeg tok feil. Du la din sjel i at din familie, jeg og dine nærmeste skulle ha det godt, - og du har drevet deg selv hardt, for hardt etter min mening.
Du har øst sjenerøst av din kunnskap og livsvisdom, og jeg vil ta med meg alt hva du har lært meg. Jeg føler meg likevel så liten nå, uten deg. Hvordan skal jeg nå ta de riktige avgjørelsene alene. Jeg trenger deg, forstår du.
Du har vist meg varme, tillit og raushet, og jeg ville så inderlig gjerne ha fått lov å bli gammel ved din side. Slik ble det ikke, du ble frarøvet livet på en vakker høstdag, på en av de løpeturene du likte så godt. Nå vil jeg ta deg med tilbake til din øy, nær din familie, hvor du skal hvile på historisk grunn i evig tid.
Jeg glemmer deg aldri kjære Luca, gi meg styrke til å fortsette alene.
Sit tibis terra levis
Din Jon,
Takk Luca.
Du inspirerte meg til å begynne på kurs. Du inspirerte meg til å lære å elske språket ditt, landet, kulturen, naturen, samfunnslivet og hverdagslivet. Du inspirerte meg til å fortsette å lære, slik at jeg snart 10 år etter holder på å prøve å bli god i dette nydelige språket. Du inspirerte meg til å utforske ulike deler av Italia, og en gang skal jeg også reise til ditt elskede Sardegna.
Takk for den du var.
Bente Marie
Caro Luca,
Ho scoperto pochi giorni fa della tua scomparsa, e tuttora mi sembra surreale.
Ci siamo visti solo una volta e parlati pochi volte per telefono e mail, ma ho sentito una connessione con te, una grande voglia di fare in comune e una passione per diffondere l'insegnamento della lingua italiana in una maniera intelligente ed unica.
Mi sento così impotente, mi rimane il rimorso di non averti scritto e parlato abbastanza, di non aver risposto alle tue ultime mail...
Spero che il tuo ultimo pensiero verso di me sia stato positivo, anche se non ero una persona vicina a te, conoscerti mi ha reso una persona, ed un insegnante, migliore.
Grazie.
I miei più cari pensieri a Jon e alla tua famiglia, in Norvegia e in Sardegna.
Riposa in pace,
Carlotta
Caro Luca. Du var et godt og varmt menneske og vi er takknemlige for å ha fått møte deg. Som arbeidsgiver var du inspirerende og trygg og alltid villig til å dele generøst din uuttømmelige kunnskap om italiensk språk og kultur. Du lever videre i hjertene våre. Kjerstin og Roberto
Kjære gode Luca, takk for inspirasjon og fine kurs! Du ga oss så mye på mange måter, alltid med hjertet. Det er så trist og ufattelig at du ikke er her mer. Varme tanker til Jon, det var godt og vemodig å få være med å ta farvel i går. Riposa in pace Luca.
Caro Luca.
Vi har 'kjent' hverandre i mange år. Selv om jeg bare var din elev, snakket vi også om mange andre ting i livet enn bare om språk. Du vil bli savnet! Min dypeste medfølelse til din kjære Jon.
Nessuno muore sulla terra, finche' vive nel cuore di chi resta.
Caro Luca,
non riesco ancora a credere che non sei più qui, perché nel mio cuore e nei miei pensieri è sempre vivo il ricordo di te. Mi sento molto triste quando penso che non sarà più possibile incontrarti, parlare con te, condividere momenti. Grazie per la fiducia che mi hai dato quando ancora non mi conoscevi, per quello che mi hai insegnato, per la tua amicizia generosa e leale. Grazie per il ricordo che lasci nel mio cuore.
Con affetto,
Giulia
Kjære Luca
Søndag 2. oktober ble en dag som ga oss som en del av familien rundt deg, et enormt sjokk, og spesielt for vår sønn, Jon, som med ett mistet det kjæreste ved sin side, deg, som ga av din godhet, trygghet og kjærlighet. Dere to var ett, og dere delte både fritid og jobb sammen.
Vi skal ta godt vare på Jon for deg videre, fra det stedet i livet der du så dessverre brått og uventet ble frarøvet livet, så altfor tidlig i en alder av bare 44 år.
Vi tenker på din kjære familie i Italia som sitter der i sjokk og sorg over tapet av en sønn. Din mor, din far og din bror Matteo med sine lille familie, som du satte så høyt.
Du og Jon reiste ofte til Sardinia, og hver sommer kombinerte dere jobb og ferie i Italia, og hvert år reiste dere ned til Sardinia for å feire jul for å besøke Lucas familie.
Nå er vi kommet dit hen at Jon må fortsette sin ferd videre i livet, og dessverre uten deg ved sin side. Vi kommer til å være tilstede for Jon, og vi vil støtte ham så godt vi kan. Vi vet også at Jon i disse dagene finner støtte i sin søster Stine, og i hennes familie.
Hvil i fred kjære Luca.
Mette og Trond.
Kjære Luca,
Du endte livet ditt like oppe i gaten vår! At du, min kjære nabo og venn, så brått ble revet
bort, smerter. Livet er brutalt og uforutsigbart.
Tusen takk for at jeg fikk lov til å lære deg å kjenne. Ditt intellekt og kunnskap samt
alltid støttende vennskap ble satt stor pris på av meg.
Nå står din kjære Jon igjen alene. Jeg vil forsøke ta meget godt vare på din mest dyrebare
halvdel.
Mine tanker går også til din familie i Cagliari, Luca, samt til Jons familie i Drammen og på Vear.
Luca, hvil i fred.
Hilsener fra Anne
Anche dopo una settimana, la notizia della tua morte mi trova ancora incredula. Da quando sono rocambolescamente arrivata a dare i corsi di Fredrikstad, avevamo un filo diretto molto intenso nonostante i tuoi mille impegni.. mi hai sostenuta nel modo migliore possibile, la tua disponibilità, la tua gentilezza, il tuo humour, la tua integrità, la tua pazienza erano gli aspetti tangibili di una personalità eccezionale che ora improvvisamente lascia un grande vuoto.
Si vede che "lassù" mancava un po' di compagnia piacevole, non c'è altra spiegazione per la tua dipartita, così dolorosamente prematura.
Io cercherò di portare avanti i corsi nel miglior modo possibile, penso che sia quello che tu avresti desiderato.
Con grande affetto e cordoglio a Jon, alla tua famiglia e amici tutti.
Un abbraccio, Paola
Utrolig trist. Takknemlig for alt Luca har bidratt med til forståelse av det italienske språket for nordmenn. Jeg tenker på dere som er igjen etter ham.
Min dypeste medfølelse.
Ellen S. Berg
Caro Luca!
Quando te ne sei andato io avevo appena finito di correre la mezza maratona di Odense in Danimarca.
Quando Jon mi ha informato di cosa fosse successo non ci potevo credere, non ci volevo credere. Ma com'é possibile continuavo a ripetermi.
Io ti conoscevo da diversi anni. Prima abitavi a Stavanger ed poi a Nøtterøy. Io in mezzo a queste due città. Sebbene sono solo 2 ore di macchina non ti ho mai incontrato di persona ma solo sentito per telefono un milione di volte. Ero forse l'insegnante con piú domande. Proprio poco prima della tua morte mi sono resa conto di quanto io abbia imparato da te. Finalmente mi diverto a lezione, gli studenti ridono delle mie battute e sono curiosi di scoprire l'Italia, la sua lingua e la sua cultura. Grazie Luca! Sei stato un bravo capo! Hai creduto in me fin dall'inizio e farò il possibile per continuare a insegnare l'italiano in Norvegia come tu mi hai insegnato! Un abbraccio a Jon e a tutti i tuoi amici e parenti norvegesi e italiani.
Un caro amico ci ha salutati troppo presto
pensieri e memorie ritornano
una prevale sulle altre
si era all'università
Luca già consolidava, e contagiava, sue passioni
ed interessi per Scanie ed Iperboree
leggeva, ricordo, Karen Blixen
e ripenso a Il Pranzo di Babette
racconto, ma anche un film, a lui cari
ammalinconisco...
allora mi introducevano a quel suo mondo
ora vi scopro e ritrovo molto di Luca
mentre realizzo che ormai mi ricorderanno di lui